Tłumacz języka tureckiego w Kępicach
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka tureckiego w Kępicach, powinno się powierzyć tą rzecz tłumaczowi języka tureckiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka tureckiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka tureckiego w Kępicach oznajmi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego tureckiego to 1125 znaków.
Specyfika tureckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, dopiski, linki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka tureckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego tureckiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć tureckiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, uprawnienia i umowy, akty notarialne, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, dokumenty samochodowe, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka tureckiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka tureckiego jest kategorią tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka tureckiego w Kępicach oznajmi, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego tureckiego to 1125 znaków.
Specyfika tureckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w oryginale, w tym: pieczęcie, dopiski, linki, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka tureckiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego tureckiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć tureckiego tłumacza przysięgłego są: akty zgonu, uprawnienia i umowy, akty notarialne, akty ślubu, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, celne, dokumenty samochodowe, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka tureckiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Kępicach nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia tureckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY